1
中英語言文化對比研究
III
Composed and Compiled by Dept. Prof. Li Yi-zhong
第三講
2011
年
11
月
11
日周五
一、
中英文化語言對比概論
1.
什么是對比語言學?
2.
我國學者關于對比研究的主要觀點
3.
什么叫單項對比?什么叫雙向對比?
4.
學習中英文化語言對比的功能是什么?
5.
什么叫正向遷移?什么叫逆向遷移?
6.
如何利用好兩種遷移學好英語?
一、中英文化語言對比概論
語言學是研究語言的,近年來,特別是對雙語研究越來越受到人們的重視。人們通過對雙語的比
較、對比,互譯、和信息轉換從而得出普遍的語言和文化規律,從而極大地推動著外語教學和語言交
2
際的發展,大大豐富了語言學寶庫,成為人們學習和運用語言交際和語言教學的法寶。黨的十七屆六
中全會,黨號召全國人民奮起建設文化強國,證明語言文化已經超出其固有的界線,成為當今世界建
設強大國家的法寶之一,具有強烈的政治意義和國際意義!
對比語言學和歷史比較語言學不同。
歷史比較語言學是對親屬語言進行歷時的比較,
尋找共同點,
確定親屬關系和原始母語;而對比語言學則是對任何雙語進行共時性的對比分析,尋找兩種語言的相
同點和相異點,研究其成果對外語教學、對外漢語教學、中外文化交際、翻譯工作等都有著重大的指
導意義。
這種對比研究對語言學理論有好處,雙語對比研究的成果有助于語言普遍現象的探索,可以大大
豐富語言學理論。這種對比研究對語言學的應用也是有好處的,它為第二語言教學、翻譯、機器翻譯、
同聲傳譯、語言的有效交際、雙語詞典的編纂等應用領域提供了雙語對應規律。受到廣大語言學界、
外語教學界、翻譯界、外交界、對外漢語學界、以及一切交際領域界的廣泛歡迎。
1.
什么是對比語言學?對比是兩種語言之間的比較分析方法。例如,我國古代高僧對印度佛
經的翻譯,
日本在五六世紀時期對漢文的訓讀,
中世紀歐洲各國以拉丁語為藍本編寫的本族語語法書,
總結成為一門獨立的學科
----
對比語言學(
contrastive linguistics
)
。
對比語言學是上個世紀
50
年代由美國的描寫語言學派的語言學家們創立起來的。到了上個世紀
70
年代中期,又由結構語言學派,對對比語言學做了更加完善的發展,正式成為一門獨立的學科。
但是對比語言學在性質、任務和研究方法上又都是基于
19
世紀盛行于歐洲的歷史比較語言學
(
historical Comparative Linguistics
)的基礎上發展起來。對比語言學所強調的是不同語言之間在
同一歷史階段共時性的比較。比較語言學則強調的是同一語言或相近語言現在和過去歷時性的比較。
對比研究追求的是不同語言之間的異同,從而找到交際的切入點,更好地推動語言教學或第二語言習